Accueil
Classiques et courants
Carnets
Blocs feuillets
Souvenirs
Colis
Croix Rouge
Grève
Guerre
Aériens
Préoblitérés
Service
Taxe
Adhésifs
Philatélie
lexique philatélique
Quelques explications
Signatures experts
Histoire de la poste
Tarifs postaux
Les graveurs/dessinateurs
Classement par cote
Contact
Contact
Séries classiques
Les types Blanc
Les types Cérès
Les types Coq
Les types Liberté
Les types Marianne
Les types Mercure
Les types Sabine
Les types Sage
Les types Semeuse
Séries thématiques
Les Animaux
Les Armoiries
Les Comédiens
Les Croix rouge
Les Dessinateurs
liste complète des thèmes
LISA
(timbres de distributeurs)
Quelques explications
Affichage une par une
Salon d'Automne
Associations philatéliques
Expo Marcophilex
Assemblées Philapostel
Salon de Printemps
LISA par année
Cachet premier jour 
Les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle
Premier jour :
Oblitération 1er jour à Paris au Carré d'Encre et au Puy-en-Velay le 30 et 31 mars 2012
Vente générale : 2 avril 2012
Retrait de la vente : 25 janvier 2013
Valeur faciale : 3.08 €€
Validité affranchissement : Lettre jusqu'à 20gr pour l'Union européenne
Graveur : André Lavergne
création : André Lavergne
Dentelure : 13¼
Couleur : Multicolore
Mode d'impression : Taille douce et OffsetFormat du timbre : 143 x 105 mmQuantite émis : 1.700.000Bande phosphore : 2 bandesCatalogue Yvert et Tellier Timbres français : N° F4641Catalogue Maury Timbres français : N° BF 4572AValeur marchande timbre neuf : 6,00 €
Valeur marchande timbre oblitéré : 3,60 €
NOTE : La valeur marchande est le produit des différentes cotes sur lesquelles est appliqué un coefficient réducteur de 70% (ce qui représente la valeur réelle du timbre en cas de vente)
Timbres présentants : Les Chateaux, ponts, cathédrales, églises, villas
Informations sur le sujet du timbre Les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle
sont un réseau de routes de pèlerinage qui traversent toute l’Europe et convergent vers la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, en Espagne. Chaque chemin a sa propre histoire, ses propres paysages et ses propres défis. Certains pèlerins choisissent leur chemin en fonction de leur lieu de départ, d’autres en fonction de la difficulté du parcours ou des sites historiques qu’ils souhaitent visiter.
Il est important de noter que le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle n’est pas seulement un voyage physique, mais aussi un voyage spirituel. Beaucoup de gens entreprennent ce voyage pour se retrouver, pour réfléchir sur leur vie, ou simplement pour profiter de la beauté naturelle des paysages.
Source : divers documents internet dont Wikipédia
The Way of Saint-Jacques-de-Compostelle
is a network of pilgrimage routes that cross Europe and converge on the cathedral of Santiago de Compostela in Galicia, Spain. Each path has its own story, landscapes and challenges. Some pilgrims choose their route according to their starting point, others depending on the difficulty of the route or the historical sites they wish to visit.
It is important to note that the pilgrimage to Santiago de Compostela is not only a physical journey, but also a spiritual one. Many people take this journey to meet, reflect on their lives, or simply enjoy the natural beauty of the landscape.
Source : various Internet documents including Wikipedia