Retour
La

 

La bergerie nationale de Rambouillet


vente anticipée : Oblitération 1er jour à Paris au Carré d'Encre et à Rembouillet 1 et 2 mai 2010
Vente générale : 3 mai 2010
Retrait de la vente : 25 février 2011
Valeur faciale : 0.90 €
Graveur : Line Filhon
Dentelure : 13¼
Couleur : Multicolore
Mode d'impression : Taille douce
Quantite émis : 2.600.000
Bande phosphore : 2 bandes
Catalogue Yvert et Tellier : N° 4444
Catalogue Maury : N° 4361
Valeur marchande timbre neuf sans gomme : 0,67 €
Valeur marchande timbre oblitéré : 0,28 €

 

La valeur marchande représente une valeur de base du timbre pour la vente ou l'échange

 


Informations sur le sujet du timbre

La Bergerie nationale de Rambouillet

a été créée en 1784 par Louis XVI.
C'est depuis 1926 une école de bergers puis, en 1939, le siège de l'École nationale d'élevage ovin. Elle est située dans le parc du château de Rambouillet. Elle comprend également une ferme expérimentale assurant le rôle d'un conservatoire génétique pour le mérinos de Rambouillet, un ovin dont elle maintient l'unique troupeau existant en France.
La Bergerie nationale est aussi un lieu de réflexion sur l'agriculture et l'alimentation durables. La ferme a mis en place de nombreuses démonstrations sur ces thèmes comme l'agriculture biologique, compostage de l'ensemble des matières organiques, réorganisation des tâches afin de diminuer le temps de travail de certains postes, arrêt du maïs pour des raisons d'organisation des ressources humaines, etc..
L'établissement comporte également un petit «Musée du mouton».
Source Wikipédia

 

The Bergerie nationale de Rambouillet

was created in 1784 by Louis XVI.
It has been a school for shepherds since 1926 and, in 1939, the seat of the École nationale d'élevage ovin. It is located in the park of the castle of Rambouillet. It also includes an experimental farm serving as a genetic conservatory for the Rambouillet merino, a sheep whose only herd exists in France.
The National Sheepfold is also a place of reflection on sustainable agriculture and food. The farm has put in place many demonstrations on these themes such as organic farming, composting of all organic materials, reorganization of tasks to reduce the working time of some positions, Maize stopped for organizational reasons of human resources, etc.
The establishment also has a small «Muehle».
Source Wikipedia