Accueil
Classiques et courants
Carnets
Blocs feuillets
Souvenirs
Colis
Croix Rouge
Grève
Guerre
Aériens
Préoblitérés
Service
Taxe
Adhésifs
Philatélie
lexique philatélique
Quelques explications
Signatures experts
Histoire de la poste
Tarifs postaux
Les graveurs/dessinateurs
Classement par cote
Contact
Contact
Séries classiques
Les types Blanc
Les types Cérès
Les types Coq
Les types Liberté
Les types Marianne
Les types Mercure
Les types Sabine
Les types Sage
Les types Semeuse
Séries thématiques
Les Animaux
Les Armoiries
Les Comédiens
Les Croix rouge
Les Dessinateurs
liste complète des thèmes
LISA
(timbres de distributeurs)
Quelques explications
Affichage une par une
Salon d'Automne
Associations philatéliques
Expo Marcophilex
Assemblées Philapostel
Salon de Printemps
LISA par année
Le Marais poitevin
vente anticipée : Oblitération 1er jour le 4 et 5 avril 2025
- Au carré d'Encre de 10h à 19h, 13 bis rue des Mathurins, 75009 PARIS (Fermé le lundi, Oblitération jusqu’à 17h).
- Salle des fêtes de MAILLEZAIS, de 9h30 à 17h, 16 rue de l'Église, 85420 MAILLEZAIS.
Bureau de Poste, de 9h à 12h 14h à 17h, 21 rue de la Reine des près, 79460 MAGNÉ (uniquement le vendredi).
Vente générale : 7 avril 2025
Valeur faciale : 1.39 €
Dentelure : 13 x 13¼
Couleur : Multicolore
Mode d'impression : Héliogravure
Quantite émis : 25.000.
Bande phosphore :
Informations sur le sujet du timbre La marais poitevin
Si la « Venise verte » est la partie la plus emblématique du Marais poitevin, elle ne représente qu’un tiers des 110 000 hectares du parc naturel régional, la 2e plus grande zone humide de France, qui s’étend entre Niort et l’Atlantique. Car le Marais poitevin a trois visages. Le marais mouillé, d’abord, et son dédale de canaux bordés d’aulnes, de peupliers et de frênes têtards aux étranges silhouettes qui fixent les berges. Changement radical de décor avec le marais desséché où d’immenses plaines ravies sur l’océan s’étendent sans fin, protégées par des digues. Avec la baie de l’Aiguillon ou marais maritime, voici l’infini de l’océan avec ses marées, ses prés salés et sa vasière qui font le bonheur des oiseaux migrateurs. Le Marais poitevin semble être le fruit de la nature, mais il doit tout au travail de l’homme. Recouvert par la mer il y a 8 000 ans, il était devenu un marécage hostile. Dès le XIe siècle, des moines cherchent à assécher les terres pour en exploiter le sol. Les abbayes de Maillezais et d’Aliénor témoignent de ce passé où furent entrepris des aménagements pharaoniques poursuivis pendant plusieurs siècles pour aboutir au système hydraulique complexe que l’on connaît aujourd’hui. Entre terre et mer, entre eau douce et eau salée, le Marais poursuit son histoire, veillant avec passion à préserver l’extraordinaire diversité de sa faune et de sa flore . Source © La Poste – Fabienne Azire
The Marais poitevin
If the «green Venice» is the most emblematic part of the Marais poitevin, it represents only a third of the 110,000 hectares of the regional natural park, the second largest wetland in France, which stretches between Niort and the Atlantic. Because the Marais poitevin has three faces. The wet marsh, first, and its maze of canals lined with alders, poplars and ash-toads with strange silhouettes that fix the banks. A radical change of scenery with the dehydrated marsh where vast plains overflowing the ocean extend endlessly, protected by dykes. With the bay of Aiguillon or maritime marsh, here is the infinite ocean with its tides, salt meadows and mudflats that make the happiness of migratory birds. The Marais poitevin seems to be the fruit of nature, but it owes everything to the work of man. Covered by the sea 8,000 years ago, it had become a hostile swamp. From the 11th century, monks tried to dry up the land in order to exploit the soil. The abbeys of Maillezais and Aliénor bear witness to this past where pharaonic developments were undertaken for several centuries to achieve the complex hydraulic system we know today. Between land and sea, between fresh water and salt water, the Marais continues its history, with a passion for preserving the extraordinary diversity of its fauna and flora . Source © La Poste – Fabienne Azire